viernes, 20 de enero de 2012

La Julio Verne. Capitulo 4: Google translator

Mike estaba listo para que aquella “entidad” le diese las supuestas exlicaciones a todos los misterios del universo. Estaba preparado para todo, por loco que sonáse. Imaginaba varios posibles desenlaces alocados, pero la realidad, como suele ocurrir, volvió a superar a la ficción.

-”Mi nombre es Mike, y soy de otra realidad. Debido al sistema de traducción automático que utilizo para comunicarme, no puedo saber como te será traducido mi nombre, así que he de preguntartelo: ¿te parece adecuado el nombre que has oído?.”

Mike respondió rápidamente: “No, no me parece bien, tu sistema lo ha traducido como Mike, y ese es mi propio nombre. Preferiría cualquier otro.”

-”Entiendo Mike. Entonces veamos ahora que tal te lo traduce: Mi nombre es Pastafari. ¿mejor ahora?.”

Mike: ”Ese nombre me gusta más. En mi cultura, ese nombre es el de un dios imaginario creado por un grupo de programadores geek algo ateos.”

Pastafari: “Perfecto, el sistema de traducción te ha adelantado algo de la história eligiendo ese nombre, por lo que veo, pero está bien. Seré Pastafari entonces. Volveré a empezar ahora que tengo nombre.”

P: “Mi nombre es Pastafari. Soy un chico de unos 19 años de otra realidad. Estudio en la sección de computación del MIT, bueno, el equivalente a vuestro MIT en mi realidad, y actualmente preparo mi tesis de doctorado en simulación de sistemas complejos. Mi tesis versa sobre la simulación de universos completos por medio de ordenadores cuánticos, y vuestro universo es una prueba empírica de lo que expongo en mi tesis doctoral. Tu universo es una simulación por ordenador que estoy llevando a cabo en los superordenadores de mi universidad.”

P: “No estaba previsto que surgiese de la simulación una raza de seres conscientes como la tuya, de hecho yo me dí cuenta hace solo dos de mis días, te contaré como: En mi realidad tenemos el equivalente a vuestro google translate, solo que es algo más avanzado y permite traducir a idiomas nunca antes traducidos, basta darle acceso a un buen montón de ejemplos de ese lenguaje, y él solo aprende a entenderlo y a traducir desde y hacia ese nuevo lenguaje. El caso es que hace dos días pensé que quizás este sistema fuese capaz de entender vuestro universo y darme una lista de sus leyes, algo que necesito urgentemente para defender mi tesis. Pero no funcionó como yo esperaba.”

M: “Vaya, Pastafari, reconozco que en solo un minuto ya has sobrepasado mis más trasnochadas espectativas... ¿me estas diciendo en serio que vivimos en una especie de matrix, y que tu eres el programador, y que lo has hecho solo para un trabajo de clase?”.

P: “Mi google no está seguro del significado de “matrix” en tu frase y me da dos opciones, ambas son coherentes con lo que te he contado, así que necesito que elijas una: matriz de número reales o complejos con propiedades algebraicas, o película de ciencia ficción. ¿alguna es la correcta, Mike?”.

M: “La segunda es la correcta. Esa película propone la posibilidad de que vivamos dentro de una simulación digital, y hasta apareces tú, el programador, pero eso fue en la penosa segunda parte.”

P: “Entendido, creo que mi google se va a adptar pronto a tu idioma. Notaras poco a poco que la conversación es más coherente y uso menos metáforas, es google adaptándose a tu idioma.”

P: “El caso es que mi tesis versa sobre las leyes físicas que surgen espontáneamente en simulaciones de universos suficientemente complejos, o leyes emergentes como les llamamos en el departamento, y eso quiere decir que no me basta con haber simulado vuestro universo, necesito comprender sus leyes y poder explicarselas al tribunal de tesis. Pero vuestro universo ha resultado ser increiblemente complejo, al menos para mí. En mi realidad tenemos tres dimensiones espaciales y una temporal, pero es un espacio euclidiano, con unas leyes simples, no tenemos agujeros negros ni esas cosas que he leido por tu wikipedia. Así que cuando mi google detectó la presencia de alguo comunicándose dentro de mi simulación, decidí probar a traducir vuestra cultura, a ver si vosotros habíais podido entender las leyes de vuestro propio universo.”

P: “Vi muchas teorías con títulos sugerentes, pero el idioma en que estaba escritos era demasiado incluso para mi google, eso que llamais matemáticas resultó intraducible del todo. Supongo que no tenemos nada equivalente en mi realidad, por lo que lo tradujo como una serie rara de signos no legibles. El caso es que ahora estoy perdido, y necesito que me traduzcas a lenguaje natural esos escritos. Cualquier aclaración que hagas, aunque sea poca cosa, ayudará mucho a mi google a atar cabos. Es por eso que he contactado contigo.”

M: “Pero tu eres Dios, o por lo menos eres el creador de esta simulación, y supongo que tienes acceso al código fuente y al ordenador donde corre la simulación, vamos, que deberías ser tú el que me explique las cosas a mí, y no al contrario ¿no?.”

P: “Eso es cierto, tengo acceso a todo eso, pero el código fuente es minúsculo, en él no se encuentra codificado vuestra actual universo y sus leyes, solo contiene unas pocas leyes básicas acerca de como cambia vuestro universo de un punto a otro al pasar un tick de tiempo, y de manera muy local, del tamaño de vuestras partículas más básicas, pero todo es muy conceptual. Las leyes son del estilo “no puedes ocupar más de 100 Terebytes de disco duro” (como ves no tengo acceso a espacio ilimitado en los servidores, por eso elegí un modelo de universo cerrado). Otra ley dice que “si una partícula tal choca con cual se produce tal cambio en las posiciones circundantes sin que ello haga ocupar a la simulación ni un bit más de memoria”. Pero todo son leyes referentes a la información que maneja mi simulación, no sobre las leyes concretas que rigen en el universo que se desarrolle. Creo que el nombre que mi google eligió para mi tiene una pequeña carga de ironía: en mi realidad, a los programas tan mal escritos que no se pueden seguir, se les llama de forma similar al nombre de tu dios Pastafari. Les llamamos programación “spaguetti”. Espero que el chiste te llegue bien traducido, en caso contrario, perdona.”

M: “Tranquilo, aqui lo llamamos igual, la broma se entiende perfectamente. Tu google hace un esplendido trabajo de traducción, creo que podemos pasarlo a modo “voy a tener suerte” y olvidarnos de él de momento. Por cierto, no sé si es por la traducción, pero no me ha llegado nada respecto de que puedas ver el estado de la simulación cuando quieras y tener acceso directo a las leyes de mi universo.”

P: “No he comentado eso aún, google no ha fallado, lo pongo en modo “voy a tener suerte” (por cierto, la traducción en mi lado es algo curiosa, un WTF como decimos por aquí). ¿Recuerdas la película matrix que me dijiste antes? Según mi información, en ella, se podía observar diréctamente la simulación, pero solo se veían ristras de números pasar como una cortina de agua sobre un fondo negro. Aunque en la película podían llegar a detectar patrones y saber lo que ocurría en la simulación viendo solo esos números, en la realidad eso no es posible, y por mucho que yo mire la simulación de tu universo, solo veo números apilados sin sentido. Si los represento como puntos de colores, forman una alfombra de diseños geométricos muy curiosos que varían con el tiempo, pero de nuevo, mirarlo no me dicen nada de nada. Recuerda que no soy realmente dios, soy un chaval de 19 años trabajando en una idea propuesta por su director de tésis y que no alcanzo a dominar del todo. Por eso pensé en utilizar google.”

P: “Le copie esa alfombra de puntos de colores en la casilla para introducir ejemplos de la lengua desconocida que se quería analizar. Pulsé “Analizar” y tras un momento, saltó la sorpresa: ¡Mi google detecto a tu google!”

E: “Explicame eso un poco más en detalle, me ha llegado una traducción demasiado simplificada, creo.”

P: “Google detectó, entre todo el ruido blanco que genera tu universo en su devenir, una parte minúscula de él altamente organizada que se autodenominaba “internet”, pero no supo analizar el conjunto de datos que le pasé, “memory overflow” creo que dijo. Decidi entonces aislar esa fuente de información del resto del universo y volver a probar. Copie y pegue solo esta sección de la alfombra de nuevo en mi google translator, y esta vez, en muy poco tiempo, consiguió traducirla casi completamente. Esta es mi única fuente de información sobre vuestra realidad que tengo actualmente. De hecho, estoy utilizando la webcam de tu nave para acceder a tí a traves de internet.”

E: “Pero, si tu google sabe interpretar la información que extrae de nuestra internet, y grácias a ello puede traducirte mis palabras ¿como consigues hacer la traducción en el otro sentido? ¿Como consigo oír tus palabras?”

P: “Buena pregunta. La clave está en la nube de materia oscura que ves. Como te comenté antes, hace las veces de altavoz mio en tu universo. Cuando yo le dicto algo a mi google, este me devuelve una alfombra de puntos de colores del mismo tamaño que tu universo completo. En ella aparece una especie de halo esférico alrededor de vuestras galaxias. Cuando corto y pego esa alfombra sobre la simulación de vuestro universo, la información de ambas se combina, y por eso en tu mundo ves una nube de materia oscura a tu al rededor, solo contiene la información que te envío, por eso no interactua casi con tus partículas ordinaria y no las podéis detectar salvo por su gravedad, ya que está parece ser proporcional a la cantidad de información que introduzco en cada punto de tu universo. La nube, en sus fluctuaciones temporales, codifica mis respuestas, y como tú ahora eres un 80% de materia oscura, detectas esas vibraciones y producen la sensación en tu mente de estar escuchándome. Suena complejo, pero es un simple copia-pega de lo más vulgar, aparte de que he escrito un script que me lo automatiza todo, yo solo hablo y al detectarse una pausa, el script lo manda traducir, lo copia y te lo pega, eso hace más fluido todo.”

M: “Vaya, creo que nuestras realidades van a ser muy parecidas después de todo.”

P: “No lo creas, yo llevo toda la noche leyendo documentos sobre vuestra cultura y todo me resultó extremádamente extraño al princípio. Creo que es mi google el que está haciendo que te parezca todo tan familiar. Por cierto, google me informa que se dispone de un nuevo “languaje pack” para la comunicación con tu universo, parece que considera su conocimiento de tu cultura suficiente para avanzar en la fluidez de la comunicación. Te leo el mensaje, a ver como te lo traduce google: Se dispone de un nuevo languaje pack que mejoraría la actual comunicación con Mike.El pack incluye terminología mejorada y un 20% de avance en la modelización de ideas abstractas. Se incluye un nuevo módulo de comunicación basado en su técnologia de streaming de video y un sistema de links a información de su internet activada por el pensamiento. Instalarlas ahora. Instalarlas más tarde. nota: Se precisará reiniciar su navegador para que las actualizaciones surtan efecto.”

M: “Espera, Pastafari. Si reinicias el ordenador ¿no desaparecerá con él todo mi amado universo? a ver si la liamos con las actualizaciones, que como sean como aquí en la tierra....”

P: “Tranquilo, estoy usando mi portatil, tu universo corre en el superordenador de la universidad, solo notaras un retardo de unos cinco minútos en la comunicación. A cambio, ya has oído las mejoras, lo del video podría ser interesante, podría proyectar un .avi a tu visor directamente.”

M: “Antes de eso quisiera hacerte una última pregunta sobre esta traducción automática tan asombrósa: Si hace solo dos meses desde que arrancaste esta simulación, y aquí han pasado eones, ¿como podemos estar conversando en tiempo real? ¿no debería tardar miles de años en oir cada uno de tus sonidos? ¿Y como puedes tú procesar miles de años de mi conversación en un microsegundo tuyo?”

P: “Vaya, me hubieses venido muy bien hace un rato, has detectado un problema potencial en el que yó no caí: intente comunicarme contigo sin tener en cuenta ese factor tiempo hace un rato, y casi destruyo la simulación para siempre. Pegué una frase mia algo larga, traducida por google, en apenas un microsegundo de tu universo, y me cargue noseque campo de Higgs vuestro (según mi traductor) y no sé como al final se recuperó el sistema, la verdad es que yo pensé que había colgado la simulación, pero algo lo hizo recuperarse momentaneamente, y pude aprovechar para restaurar una copia de seguridad, excepto a ti, me costo mucho montar todo eso del agujero de gusano para sobreescribirte luego.”

P: ”Actualmente he detenido los ticks que controlan el paso de vuestro tiempo, la simulación está detenida mientras me comunico contigo. Solo la zona que te representa en la simulación está activa, y a un número de ticks por segundo de mi tiempo muy inferior al normal. Solo pasan un trillón de ticks por segundo, más o menos, por eso conversamos en tiempo real. Normalmente la simulación completa corre a ticks por segundo, muchísimo más rápido.”

M: “Tu google ha tenido problemas traduciendo esa cantidad de ticks por segundos, creo que no tenemos por aquí noción de números tan monstruosamente grandes.”

P: “Bueno, basta con que sepas que estamos sincronizados actualmente y la comunicación tarda igual en tu lado y en el mio. Por cierto, hablando del tiempo me viene a la mente que aun no te he dicho para qué te necesito, y ha llegado el momento.”

P: “Tengo solo una semana de tiempo antes de presentar oficialmente mi tesis, y necesito obtener una nota mínima para poder continuar mis investigaciones: si no obtengo un 42 sobre 100 mínimo, mi proyecto será cancelado, la simulación detenida, y mi carrera en esta universidad quedará seriamente comprometida. ¿Entiendes ahora porqué es tan importante que, entre los dos, lleguemos a entender ese endiablado universo tuyo?”

P: “Creeme, no tenemos tiempo para más presentaciones. Deberíamos empezar ya mismo a entrar en materia. Tenemos trabajo por delante, y te recuerdo que tú te juegas infinítamente más que yo en todo esto: El sentido de la existencia misma de tu propio universo es que yo obtenga un 42 de nota en mi tesis. Os jugais la CPU de vuestra simulación en ello. Piensa en ello mientras reinicio el portatil. Cambio y corto.”

Continuará...


Por SergioHC.

6 comentarios:

  1. Normalmente estaría feo leer como yo elogio post de mi propio blog, pero en este caso está justificado porque este es enteramente obra de SergioHC, BitFarmer.

    Señor Grangero... solo decirle públicamente que se supera usted día a día... me parece brutal a donde has llegado en esta historia... que pedazo de mezcla de tantas cosas frikis y científicas... ¡¡me encantaa!!

    Dale fuerte con la saga ¿hasta donde llegarás?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cuidado Rubén, algún día descubrirán que tienes dos cuentas de google y que yo solo soy tu pseudónimo, así que ojito con lo que dices, no seas demasiado "evidente"!

      El 5 ya lo tienes listo, pero el 6 y siguientes igual tardan... estoy un poco en un lío, no quiero hacerme pesado con mucha teoría, pero los intentos de meter algo mas "intrascendente" no me han dejado muy conforme, he escrito 2 inicios del cap.6 y los dos los eliminé luego, y el que tengo ahora, pues tampoco me convence mucho.

      Eliminar
    2. Pues mira... si tengo que tener doble personalidad no estarías mal , - ) JAJJAjaajaj ; - )

      Eliminar
  2. Está muy bien. Tiene ánimo pedagógico, y en ese sentido me parece de lo más interesante. Plantea cuestiones metafísicas que nos ayudan a entender nuestra propia "realidad". La ciencia ficción nos abre ventanas a nuevos horizontes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ...y me estoy cortando un poco de momento, las teorías mas disparatadas (perdón, audaces) las tengo aun en cuarentena a ver si las meto o no y como.

      Primero tengo que preparar algo el terreno y en eso meteré (creo) una teoría personal sobre las dimensiones del universo y como afectan al libre albedrío que llamo familiarmente "teoria del pepino".

      Despues saltaré directamente al meollo, que es una mezcla de universo holográfico dentro de un agujero negro, a ver si puedo hacerlo entendible y que no aburra, esto último es lo más complicado!

      Eliminar
    2. ¡¡Gracias por los comentarios!! , - )

      Eliminar